İHRACATTA YAZIŞMA ÖRNEKLERİ

1-)

(İthalatçının İsim ve Adresi)  

Dear Sirs,                 
  Our Company is the exporter/producer of (ürünün ismi) and  we would like to make our company and its products known to you.                  
  Enclosed is a brochure which gives you general information  about our products.                 
  If you are interested, we will be happy to send you any further information. We may be available in the near future to discuss the subject with you as well.                  
  Thanking for your kind interest and we look forward your  early reply, we remain,

Yours sincerely,
                                                                     
(İhracatçının İsmi)


(İthalatçının İsim ve Adresi)          

Sayın baylar,                  
  Şirketimiz (ürün ismi) üreticisi/ihracatçısıdır ve sizleri şirketimiz ve ürünlenmiz hakkında bilgilendirmek istiyoruz.          
  Ürünlerimiz ve fiyatları ile ilgili genel bilgiler veren bir broşür ilişiktedir.
  İlgilendiğiniz takdirde, size daha fazla bilgi göndermekten memnuniyet duyacağız. Bu konuyu görüşmek için yakın bir gelecekte karşı karşıya da gelebiliriz.        
  İlginize teşekkür eder, erken cevabınızı bekleriz.      
                                                                          
Saygılarımla,                                                                     
(İhracatçının İsmi) 


2-)

(İthalatçının ismi ve adresi)

    Dear Mr. (İthalatçının ismi)

    We are the exporters of (ürünün ismi) and would like to make ourselves and our products known to you.
    With this letter we are sending our company brochure and product catalogue. They represent the  range of quality and the specifications that we offer. Still we have customers in your country and in the enclosure, you will fınd a list of the companies with whom we already do business.
    I shall be in your country on (tarih) and my intention to stay there is about a week. I would like to visit you at your office during my stay and I would appreciate to learn when it could be convenient for you.
    I look forward your confirmation and to meeting you soon

                                                                              Yours sincerely
                                                                            (İhracatçının ismi)
Enclosure:

The list of companies,

Brochure and Product Catalogue



(İthalatçı Firmanın ismi ve adresi)

    Sayın (İthalatçının ismi)

    Biz (ürünün ismi) ihracatçısıyız ve size kendimizi ve ürünlerimizi tanıtmak istiyoruz.

    Bu mektup ile birlikte size, firma broşürümüzü ve ürün kataloğumuzu gönderiyoruz. Bunlar, size sunduğumuz kalite ve ürün özelliklerini temsil etmektedir. Halihazırda ülkenizde müşterilerimiz bulunmaktadır. Ekte bizimle iş yapmakta olan  firmaların bir listesini bulabilirsiniz.

    Ben (tarih) tarihinde ülkenizde bulunacağım ve ülkenizde (süre) kalmak niyetindeyim. Orada bulunduğum süre içinde sizi ziyaret etmek istiyorum. Sizin için uygun olan zamanı bana bildirmenizden dolayı memnuniyet duyacağımı belirtirim.

    En yakın zamanda görüşmek üzere teyidinizi  bekliyorum.

                                                                                 Saygılarımla,
                                                                             (İhracatçının ismi)
 
Ek:- Firma Listesi,
     - Broşür ve Ürün Kataloğu


3-)

(Talepte bulunan fırmanın isim ve adresi)
         
          Dear
         
          Thank you for your inquiry concerning (ürün ismi). 0ur brochure including the products in which you are interested, and our price list and the terms are enclosed.
         
          Please let us know if there is any other way in which we can be of help.
          Thanking you for your kind interest, we remain,
         
                                                                                     Yours sincerely,
                                                                                            (İmza)



(Talepte bulunan firma isim ve adresi)
         
          Sayın
         
          (Ürün ismi) konusundaki talebinize teşekkür ederiz. İlgi duyduğunuz ürünleri içeren tanıtım broşürümüz ve fiyat listemiz ilişiktedir.
         
          Yardımcı olabileceğimiz herhangi bir husus olduğunda lütfen bizi bilgilendiriniz. İlginize teşekkür ederiz.
         
                                                                                   Saygılarımla,
                                                                                        (İmza)


4-)

Dear
         
          We wish to confirm the receipt of your order of
(tarih)   for the shipment of (ürün ismi).
         
          Shipment will be made in accordance with the conditions   of our offer dated
(tarih).
         
          We will have your order ready for delivery on
(tarih).
         
         
                                                                                Yours sincerely,
                                                                                       (imza)



Sayın
         
          (Ürün ismi) sevkiyat ile ilgili (…) tarihli siparişinizi   aldığımızı teyit ederiz.
         
          Sevkiyat (….) tarihli teklifimizde yer alan koşullara uygun   olarak yapılacaktır.
         
          Siparişiniz teslimatı yapılmak üzere(….) tarihinde hazırlanmış
olacaktır.
         
         
                                                                                 Saygılarımızla,
                                                                                       (imza)



5-)

Dear
         
         
          We have received your order for shipment dated
(tarih).    Unfortunately, we are not in a position to deliver your order    since our entire production is sold out for the next (....)     months.
         
          We much regret not being able to meet your order, but  will be in touch with you as soon as our stocks are available.     Should you will us to do so?
         
         
                                                                         Yours sincerely,
                                                                                 (imza)

Sayın
         
          Sevkiyat talebinizi içeren (….) tarihli siparişinizi aldık.
                   
          Maalesef, şu anda siparişinizi teslim edebilecek durumda    değiliz çünkü önümüzdeki (......) ay için üretimimizin tümü  satılmıştır.
         
          Siparişinizi karşılayamamaktan ötürü üzgünüz ancak, stoklar müsait olduğunda sizinle temasa geçeceğiz.       
     
                                                                          Saygılanmızla,
                                                                                (imza)



6-)

Dear Mr. .......,
         
          With reference to your order dated
(tarih) for the shipment of (ürünün ismi) we wish to inform you that the goods you ordered are in production and will be ready for shipment by (tarih).
         
                                                                               Yours sincerely,
                                                                                     (imza)

Sayın ......,
         
          (.....) tarihli (ürün ismi) gönderilmesine ilişkin siparişlerinizle ilgili olarak, sipariş verdiğiniz malların şu anda üretilmekte olduklarını ve (.....) tarihine kadar gönderilmeye hazır olacaklarını size bildirmek isteriz.
        
                                                                                Saygılarımızla,
                                                                                        (imza)


7-)

Dear Mr. ......,
         
          We wish yo inform you that your order No .. dated ......   was shipped today.
         
          The goods were shipped by truck through
(şirket ismi)  fob (fiyat).
         
          We hope you will find this shipment satisfactory and we look forward to receiving your additional orders.
        
                                                                             Yours sincerely,
                                                                                     (imza)

Sayın .....,
         
          (.....) tarihinde (no) ile sipariş edilen mallar bugün sevkedilmiştir.
         
          Mallar (şirket ismi) aracılığıyla, TIR’la (fiyat)’a fob olarak sevkedilmiştir.
         
          Bu sevkiyattan memnun kalacağınızı umar, başka  siparişlerinizi de bekleriz.
         
                                                                               Saygılarımızla,
                                                                                     (imza)


8-)

Dear Mr. ......,
         
          Pursuant to your order dated
(tarih), your goods were shipped on (tarih).
         
          According to the terms agreed, payment should have been  made
(gün sayısı) ... . days after receipt of the shipment. However, we have not received the payment yet.
         
          We, therefore, urgently request that you forward the sum of
(ihracat bedeli döviz tutarı) ....... . We await confirmation of payment.
         
                                                                           Yours sincerely,
                                                                                   (imza)

Sayın ...... ,
         
          (.....) tarihli siparişinizle ilgili mallar (.....)  Tarihinde sevkedilmiş bulunmaktadır.
         
          Şartlarımıza göre, ödemenin sevkiyatın yapılmasından ..... gün sonra yapılması gerekiyordu, ancak henüz tarafımıza herhangi  bir ödeme ulaşmamıştır.
         
          Bu nedenle, acilen ........ tutarındaki parayı yollamanızı  rica ediyoruz. Ödemeye ilişkin teyidinizi bekliyoruz.
         
                                                                              Saygılarımızla,
                                                                                     (imza)



Mektuplarda Yeralabilecek Cümle Kalıpları

İhracatımızın diğer ülkelerdeki ithalatçılarla olan ticari ilişkileri esnasında yapmaları gereken karşılıklı yazışmalarda örnek olarak yararlanabilecekleri başlıca mektup metinleri bu çalışmada oluşturulmaya çalışılmıştır. Ancak ihracatçıların, kendi satmak istedikleri malın özelliklerine, kendi özel durumlarına göre sözkonusu mektup metinlerinde değişiklikler yapmaları gerekmektedir. İthalatçı ile sık sık yüz yüze görüşme olanağı bulamayan ihracatçılar için özellikle ticari yazışmaların önemi oldukça fazladır. Unutmamak gerekir ki, ithalatçı ile karşılıklı yazışmalar yoluyla kıırulacak iyi bir iletişim, ihracatta başarılı olmanın da temel koşullarından birisidir.

Bu çerçevede yazışmalarda kullanılabilecek cümla kalıpları aşağıda verilmiştir.

A-Bilgi isteğine karşılık teklifte bulunma

1) Size aşağıdaki teklifi yapmak istiyoruz.
1) We would like to make you the following offer.

2) Bilgi isteyen mektubunuza teşekkür eder, size aşağıdaki teklifi yapmak isteriz.
2) We thank you for your inquiry and wish to make you the following offfer.

B-Fiyat bildirme

1) Fiyatlarımızın tümü ilişikteki fiyat listesinde belirtilmiştir.
1) Our prices are all quoted in the enclosed price list.

2).. . . tarihli bilgi isteyen mektubunuza cevap olarak aşağıdaki fiyatları veriyoruz
2) In reply to your inquiry of. . we quote the following prices.

3) Fiyatlanmıza ambalajlama dahildir. (dahil değildir.)
3) Our prices (do not) include packing.

4) Fiyatlarımıza sigorta dahildir. (dahil değildir.)
4) Our prices (do not) include insurance.

5) Fiyatlarımıza ambalajlama, sigorta ve navlun dahildir.
5) Our prices include packing, insurance and freight.

6) Fiyatlanmız aşağıda görüldüğü gibidir:
6) Our prices are to be understood as:

6a) Fabrikadan teslim (fiyatı)
6a) from factory, ex-factory, ex-works, ex-mill

6b) Fabrika teslimi ambalajlama dahil
6b) from factory inclusive packing (container, sea-worthy, etc.)

6c) Vagonda teslim
6c) f.o.r. (free on rails)

6d) Geminin bordasında teslim
6d) f.a.s. (free alongside ship)

6e) Kamyonda teslim
6e) f.o.t. (free on truck)

6f) Eve/işyerine teslim
6f) free house/office

6g) ... (tren) istasyonunda teslim
6g) free (railroad) station...

6h) .. limanda teslim
6h) free harbor ...

6i) Fiyat ve navlun
6i) c. & f. (cost and freight)

6j) Fiyat, sigorta ve navlun
6j) c.i.f. (cost, irısurance, freight)

6k) Fiyat, sigorta ve navlun, gümrük masrafları hariç
6k) c.i.f. without customs charges (cost, insurance, freight without customs charges)

6l) Fiyat, sigorta ve navlun, gümrük masrafları dahil
6l) c.i.f. with customs charges

6m) Fiyat, sigorta, havayolu taşıma ücreti
6m) c.i.f air freight

6n) Fiyat, sigorta, navlun ve komisyon)
6n) c.i.f. (cost, insurance, freight and commission)

6o) Paketlenmiş
6o) Packed (crated)

6p) Depoda teslim
6p) Free warehouse

C-Teklifin geçerliliği

1) Fiyatlarımız ... . tarihine kadar geçerlidir.
1) Our prices are valid until...

2) Fiyatlarımız ancak bugünkü lıammadde fiyatlarında değişiklik olmadığı takdirde geçerlidir.
2) The prices are valid only if the current prices of raw materials do not change.

3) Bu teklifinize. . hafta süreyle bağlı kalacağız.
3) We will adhere to this offer for ... weeks.

4) Faturayı sevkiyat yapıldığı tarihteki fiyatlar üzerinden düzenleyeceğiz.
4) We will invoice you at prices in effect on the day of shipment.

D-Kalite ve garanti

1) Ürünlerimiz fabrika çıkışından önce dikkatli bir kalite kontrolünderı geçirilmektedir.
1) Our products are carefully tested to irısure quality before they leave the factory.

2) Kaliteleri yüksek olduğundan ürünlerimiz dış piyasalarda çok aranmaktadır.
2) As a result of their high quailty, our products are in great demand in export markets.

3) Makinelerimize... yıllık garanti veriyoruz.
3) We give a ... year guarantee on our machines.

4) Ürünlerimizin tümü garanti belgeriyle teslim edilmektedir.
4) All our products are delivered with a certificate of guarantee.

5) Hatalı parçaları teslimattan sonra.. aya kadar ücretsiz olarak değiştirmeyi garanti ediyoruz.
5) We guarantee the replacement of defective parts at no cost up to ... months after delivery.

E-Ambalajlama

1) Mallarımızın ambalajlanması şöyledir:
1) Our goods are packed in:

1a) Sandıklar
1a) Crates

1b) Konteynerler
1b) Containers

1c) Variller
1c) Barrels

1d) Mukavva
1d) Cartons

1e) Sepetler
1e) Baskets
1f) Balyalar
1f) Bales

1g) Paletler halinde
1g) Crates on pallets

2) Ambalajlama giderleri fiyata dahildir.
2) Packing charges are included in the price.

3) Ambalajlama giderleri fatura edilecektir.
3) Packing charges will be invoiced.

4) Sandıklar iade edilemeyebilir.
4) Crates may not be returned.

5) Boş sandıklan iade ettiğiniz taktirde fatura edilmiş ambalajlama giderlerinin yarı tutarı geri ödenecektir.
5) We allow you half of the invoiced amount for packing if you returrı the empty crates.

6) Ambalajlama, talimatlarınıza kesin bir biçimde uyularak yapılacaktır.
6) We will pack precisely in accordance with your instructions.

7) Ambalajlamamız uzun yol sevkiyatına uygundur.
7) Our packing is well suited for long distance shipments.

F-Teslim süresi

1) Malları derhal teslim edebiliriz.
1) We can deliver the goods right away.

2) Teslimat gelecek hafta sonuna kadar yapılabilir.
2) Delivery can be made by the end of next week.

3) En erken bir ay sonra teslimat yapabiliriz.
3) Our earliest delivery would be in one month.

4) Teslimat için belirttiğiniz tarihi teyit ederiz.
4) We confirm your specified date for delivery.

5) Kesin bir teslim tarihi vaat edemeyiz.
5) We cannot promise a definite delivery date.

6) Mallan üretmemiz için ... güne ihtiyacımız vardır.
6) We will need ... days to manufacture the goods.

7) Mümkün olan en kısa zamanda teslim edebilmek için elimizden geleni yapacağız.
7) We will do all we can to deliver as soon as possible.
PratikBilgi.org
"Bilginin yeni adresi"

Sık kullanılanlara ekle!